任务
GladCC_外贸人的内容社区
首页
外贸文章
外贸文档
需求对接
外贸话题
外贸服务
外贸答题
外贸调研
0
0
  • 首页
  • 外贸文章
  • 外贸文档
  • 需求对接
  • 外贸话题
  • 外贸服务
  • 外贸答题
  • 外贸调研
  • 首页
  • >
  • 文章广场
  • >
  • 文章详情

外贸英语有哪些表达方式

外贸干货
作者:一只外贸狗
外贸干货
阅读 347
丨
2025-12-18 12:08:59 ·
未知

众做周知,外贸英语的表达方式多种多样,想要让客户对我们感兴趣,熟练掌握至关重要,本次,给大家整理了一些地道表达方式,接下来就来介绍一下。

外贸英语有哪些表达方式

01、

当你在展会上收到某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,自我介绍后再问问去年报价的产品有没有消息之类的。如果客户记得的话,他们会说一句:Oh, the name rings a bell. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。

推荐使用格兰德查全球背调功能挖掘客户关键联系人(https://www.x315.cn/background/email?share=QZONR),对其跟进提升订单成功概率。

点击免费获取客户关键联系人

02、

很多客户非常喜欢砍价谈判,如果客户最终对价格满意的话,你不妨趁机拍下马屁,跟客户说“您真是谈判高手”“您真厉害”这类的话。美国的俚语中有一个like nobody's business,就表示“无与伦比”。比如:

Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business!约瑟夫,你的议价能力真厉害!

03、

老外其实很不喜欢一种业务员,就是不论他提出什么质疑,对方都说ok或者yes。但合作之后却发现这个做不到,那个也做不好,让人很生气。这样的人,在口语中被称为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men。所以当客人提出不合适的要求时,你可以直接说明原因,再来一句:

I'm a professtional guy, not a Yes-man.

我是个专业的人,并不是应声虫。

 

04、

假设在箱包工厂,业务员跟客户谈判是否要在包包拉链上打 logo。客户问那需要加多少钱,业务员回答一共需要30美金。此时客人如果说:No,that's the white elephant. 这里的 white elephant并不是指“白色的大象”,而是“昂贵且无用”的意思。

05、

在展会上,如果有客户来摊位,而你想要表达:很高兴跟您见面这类话的时候。业务员可以说:We enjoyed having you. / 很开心您的来访。这句表达在美国很常见。

06、

假设你跟客户经过几轮沟通,把报价和样品发过去之后,询问客户的意向的时候,如果对方很无奈的说:Just my luck。这就表示“很遗憾”,那么他的意思可能就是无法合作。luck 这个词表示幸运,但在口语中,just my luck 的意思截然相反。

07、

decide通常表示“决定”的意思,但如果后面跟着“matter”的时候,意思就变成了“解决”,跟solve一样。比如客户抱怨说验货没通过,你跟客户解释原因后可以说:

Please don't worry. We decided the matter.

请别担心,我们会解决这个问题的。

08、

如果跟客户谈判没谈拢,表明“放弃”的时候,除了give up之外,还可以用“back away”来表达。比如:

We couldn't accept L/C 60 days aspayment term. We have to back away.

我们无法接受60天远期信用证的付款方式,我们不得不放弃。

09、

sample是样品的意思,但sampler这个词则表示采样器、取样器。在日常生活中,sampler还有一个重要的意思,就是“集锦”。比如你带客人去吃日本菜,可以说:

Do you like to have a sushi sampler?

您觉得寿司拼盘怎么样?

10、

当客户跟你谈的比较顺利的时候,他可能希望下次合作能够有更优惠的价格和服务,就会透露一些“小秘密”给你,然后请你保密。这时候你可以回答:

Sure, we will be dumb as an oyster.

我们一定守口如瓶。

oyster在这里,就不是生蚝的意思了。

11、

客户来访时,如果你要介绍自己的老板给对方认识的话,我们常用的词可能是“director、CEO、big boss”等,但也可以幽默下,跟客人说:这是我们的big potato。对方会立刻明了,这是你们的老板。

12、

很多业务员在发邮件的时候特别喜欢用 try my best这个句型。比如:

I will try my best to ship them earlier.

我尽量早点发货。

I will try my best to give you the best price.

我尽量给您最好的价格。

但其实用词可以多变,用go all out to do也可以表达,显得更地道。

13、

如果你在跟客户沟通时,要形容某人因为热或者尴尬而脸红时,千万不要用turn to red这个词,老外会很差异,脸怎么会变红呢。

在英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 她脸红了。千万别说 Her face turned to red,就闹笑话了。

14、

做外贸时间长了,久而久之可能会有职业病。比如做服装的业务员买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了。

而“职业病”在英语中的表达并不是 career disease,正确表达是occupational hazard。

15、

indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具;indoor decor,室内装饰品等。但是indoor这个形容词后面加s就会变成副词。比如:

Come indoors and give me a helping hand.

快进来,帮我个忙。

16、

different这个词很常见,表示“不同的”,但加个前缀之后,变成indifferent,就可以表示“不在乎”的意思。

如果你因为某事跟客户表示抱歉时,对方说:I'm indifferent. 这就表示“无所谓,随它去 ”的意思。

17、

英语中,有时候会说“一时冲动”。比如跟你很熟的客户问你:怎么会买这个东西?你回答:一时冲动啊。英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment.

当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是你能不能给对方一个很好的印象。

18、

stop by这个短语,可以用来表示“顺道拜访”的意思。如果你想让客户在展会来你们摊位的话,可以说:

Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair.

广交会一定要来拜访我们摊位啊。

这个词在邮件和口语中都可以使用。

19、

在请求对方谅解的时候,国外业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的、有意的”,但我们似乎很少使用。以后可以这样表达:

We're really sorry for the poor logo painting, please realize it was not intentional.

我们非常抱歉logo没有印好,但我们不是有意的。

20、

口语中,除了常用的hungry表示“饿了”之外,还可以用feel empty。比如:I feel empty. 我有点饿了。

千万别理解成:我感到很空虚。但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是“空虚的感觉”。

21、

当你在跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后的时候,就可以说:

Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later.

库存不多,英文通常用low stock表达。而没有库存,是out of stock;库存充足,是sufficient stock。

22、

中国有句俗语:说曹操,曹操到。表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达,就是Speak of the devil!

比如你跟客户在讨论你某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,就可以说:Wow, speak of the devil! 其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.

23、

很多业务员会说:The quantity of 20′GP is suitable forus. / 一个小柜的数量对我们很合适。

字面上理解没错,但实际在英文中,suitable往往是以否定形式出现的。比如:

This testing issue is not suitable for our item.

这条测试要求对我们的产品不适用。

24、

ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。比如:When could you ship the samples? / 请问您什么时候可以寄出样品呢?

很显然这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。又比如:We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。

25、

英文中“一次性付款”可以用lump sum来表示。比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:

Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.

请问此次订单您可以一次性付款吗?谢谢。

26、

当客户来公司拜访的时候,很多业务员或者管理层会滔滔不绝的给客户介绍公司,产品,发展等。但如果客户说一句:Please make a long story short. / 请您长话短说。 这就表示客户已经不太想听长篇大论了。

27、

假设你连续接了几个大单,业绩很棒。客户从你老板那得到消息可能要给你升职,提前恭喜你的时候。你就可以说:I really hope so. It's still up in the air. / 这事儿还不确定呢。

up in the air,表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。

28、

在表示“很遗憾、很可惜”的时候,我们常用what a pity,但其实在美国,还有一个短语 what a bummer 也很常见。比如客户跟你说一件不开心的事情时,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 这就很地道。

29

谈判的时候,如果你的某个专业建议被客户采纳的话,他可能会说一句:You can say that again! 这意思就相当于Great/ Wonderful!

这其实是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍。

30、

比如给客户发货的货代让对方不满意,客户吐槽他们服务差的时候,可能会说:I don't like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔、做事不专业”。

31、

sauce是酱汁的意思,但沙拉酱往往不用salad sauce,欧美的习惯用法是salad dressing。如我们吃鳕鱼条,可能会用到千岛酱,英文是Thousand Island dressing。如是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒的酱汁,就属于意式沙拉酱,就是Italian dressing。

32、

我们常用unfortunately表示运气不好,但这个词在书面中使用较多,对于习惯用get、make这类简单动词的地道老美而言,自然会不习惯。他们通常会用Tough luck. 来表示运气不好,很简单的美式表达。

33、

表达“穷”的时候我们常喜欢用poor。比如iphone刚出新款,跟客户闲聊的时候对方问:你怎么没买?我习惯性就回答:I'm poor nowadays. Maybe tomorrow. / 最近穷,以后再说吧。

客户会很讶异,纠正poor这词用得不妥。在美国,这种情况都用broke这个词,而poor只用来形容真正的穷人。

34、

Knock yourself out! 这句话在美国很常用。意思就是“把这里当自己家一样”。同样的,当客户来看样或者来你展会摊位时,如果问能不能拍照之类的,你就可以说这句话,显得非常地道。

35、

在英语中,“气坏了、气炸了”可以用be going nuts这个短语表达。如果客户在跟你聊天的时候说:I'm going nuts. 就表示他是真的很生气了。

36、

我们常用important来表达“重要的”,这当然没错。但是在日常生活中,这个词的使用频率并没有那么高。欧美客户交流的时候往往更喜欢使用critical来表示。比如critical moment:关键时刻;critical issue:关键问题。

37、

当客户跟你说“white feather”的时候,你可千万不要以为是“白色羽毛”的意思。在英语口语中,white feather 是指“胆怯”。比如:

Pull yourself together! Do you want to show the white feather in front of these people?

振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?

38、

white lie 是英语口语中常用的一个词,意思是善意的谎言。

比如当订单操作中出现某些问题,但是具体原因不方便告诉客户的时候,我们往往会编个理由可能就能体面地解决。但比较尴尬的是,一旦谎言被识破,受到责问的时候,也千万别惊慌失措。可以先sorry,再跟客人解释一下当初用white lie 是不想他过分担心。

39、

在外贸谈判中,我们经常会遇到客户拿别家的低价来压你。但你心里有底,产品质量是完全不同的,这时就可以告诉客人:

There is a world of difference between their item and ours.

我们的产品和他们有极大的不同。

这里a world of difference就表示“极大的不同”,语气程度得到了加强。

40、

在外贸销售的时候,如果要跟客户表达“品质无法改进,单纯靠降价是无用的”这个概念的时候,可以用of no avail来表示“无用的、无效的”。比如:It is of no avail to reduce the price only without quality improvement.

41、

曾经有业务员问“女汉子”如何用英语来地道的表达。其实英文中有一个很形象的表达,a man of a woman,就十分形象了。比如客户夸你很能干的时候,就可以回答他:Yep, I'm a man of a woman. / 我是个女汉子。

积少成多,不妨利用一些碎片时间,get更地道的英语表达,让自己与客户的距离更近。

以上便是外贸英语有哪些表达方式的介绍,希望能帮到广大外贸人。

外贸人喜欢的文档2.3w次下载
外贸英语!外贸业务员必备的28个英文网站
5.0
86次下载
86
2023-09-06
出口到孟加拉的注意点有哪些
5.0
3次下载
3
2024-04-03
俄收汇受限产品海关编码清单
5.0
138次下载
138
2024-03-07
解读最新公司法对企业的影响与应对
5.0
8次下载
8
2024-07-31
阿联酋出口海关数据记录
4.0
1,143次阅读
1,143
2023-11-16
广交会爆品清单
5.0
15次下载
15
2024-10-23
作者信息
热门导航
外贸文章
外贸文库
需求对接
外贸微信群
外贸话题
外贸人阅读过的文章1,708.8w次阅读
查看更多
1,708.8w次阅读
外贸英语缩写有哪些?
616阅读
2023-11-29
外贸英语缩写有哪些?
2023-11-29
616阅读
常用的外贸英语表达词汇汇总
1,081阅读
2023-12-01
常用的外贸英语表达词汇汇总
本文主要为大家介绍常用的外贸英语表达词汇汇总,更多关于外贸英语的内容可以查看下载《英语日常口语8000句》。
2023-12-01
1,081阅读
注册日本公司有哪些类型可选?
1,183阅读
2024-08-13
注册日本公司有哪些类型可选?
日本的公司有哪些类型?
2024-08-13
1,183阅读
外贸英语怎么学习
796阅读
2023-11-28
外贸英语怎么学习
你是否想要快速提高英语水平,以便更好地发展你的业务呢?那么今天就为大家介绍一些关于如何快速学习英语的方法。
2023-11-28
796阅读
外贸英语表达技巧
906阅读
2023-11-30
外贸英语表达技巧
很多外贸人会说英语,但是不一定很地道,所以有时候和客户交流的时候会显得很生硬,接下来为大家介绍一些外贸英语表达技巧。
2023-11-30
906阅读
不懂这个你可能会被骗!信用证欺诈的常见手法分析
1,165阅读
2024-08-05
不懂这个你可能会被骗!信用证欺诈的常见手法分析
国际信用证诈骗手段有哪些?
2024-08-05
1,165阅读