单选We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices.
A.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司能够供应更大数量的货物。B.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司价格最便宜。C.闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。D.闻悉贵公司货物数量多,故欲与贵公司建立合作关系。
单选Moreover, we’ve kept the price close to the costs of production.
A.再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。B.再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了比别家都低了。C.再说,这个价格是我们能给出的最合适的价格了。D.再说,这个价格我们已经亏本了。
单选The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
A.我此行的目的正是想了解贵公司的供应商的可靠性。B.我此行的目的正是想探寻贵公司的生产环境情况。C.我此行的目的正是想了解贵公司的方方面面。D.我此行的目的正是想探寻与贵公司建立贸易关系的可能性。
单选When you compare the prices, you must take everything into consideration.
A.当你在考虑对比价格时,必须把市场变化考虑进去。B.当你在对比质量时,必须把一切都要考虑进去。C.当你在考虑对比价格时,必须把一切都要考虑进去。D.考虑价格时,你不需要考虑任何其他要素。
单选We invests lots of money in this product in order to keep the technology ahead of the curve.
A.为了保持技术在曲线前沿,我们在这个产品上投资了很多钱。B.我们在这款产品上投入巨资以保持技术的领先优势。C.为了保持技术领先地位,我们在这个产品上投入很多。D.为了保持技术领先地位,我们在这个产品上投入了大量精力。
单选We should settle the dispute through negotiations without resorting to legal proceeding.
A.我们应该忍让来解决争议而非法律途径。B.我们应该以强硬的态度来解决争议而非法律途径。C.我们应该通过谈判解决争端,而不诉诸法律程序。D.我们应该通过谈判解决争端,而不是进行仲裁。