多选请求回函能用哪些表述?
A.We would appreciate an early reply.B.We look forward to your favorable reply.C.We look forward to hearing from you soon.D.Your prompt attention to this matter should be quickly.
单选Our prices compare most favorably with quotations you could get from other manufacturers.
A.我们的质量与其他制造商的相比是最好的。B.我们的售后服务与其他制造商的相比是最好的。C.我们的价格与您从其他制造商那里获得的报价相比是最不利的。D.我们的价格与其他制造商的报价相比是最优惠的。
单选They are still lower than the quotations you can get elsewhere.
A.这些报价比其他任何地方都要低得多。B.他们的报价比任何报价都低。C.他们的价格仍然比别的地方低很多。D.他们给出的价格比你在其他地方得到的低。
单选If you fail to deliver the goods according to the agreed time, you should indemnify us for all losses and corresponding expenses.
A.若你们不能根据协议时间发货,你方应该赔偿我们的损失及相关的费用。B.若你们不能按照协议时间发货,你方应该支付我们的红利和相关的费用。C.若你们不能根据合同时间发货,你方应该退还我们的货品和相关的费用。D.若你们不能根据约定时间发货,你方应该支付我们的保险和其他的费用。
单选We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices.
A.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司能够供应更大数量的货物。B.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司价格最便宜。C.闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。D.闻悉贵公司货物数量多,故欲与贵公司建立合作关系。
单选In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you.
A.为了能在贵国拓宽我方的出口业务,我们希望能与你们直接建立业务关系。B.当我们考虑将出口业务扩展到贵国时,我们希望能够与您建立直接的业务联系。C.为了增加我们在贵国的业务,我们想要与您建立直接的商务关系。D.为了增加我们出口到贵国的订单量,我们想直接进入你们的市场。