单选Please kindly find the revised shipping mark and approve. The paper marking will be send to you this morning.
A.请您查阅已修订的货运唛头并予以批准。纸质唛头将在今早发送给您。B.请您查阅已修订的货运唛头并给出意见。纸质唛头将在明早发送给您。C.请查收修改后的唛头并予以批准。货物将于今天上午寄给你。D.请查收修改后的唛头并予以批准。保险单将于今天上午寄给你。
单选If you fail to deliver the goods according to the agreed time, you should indemnify us for all losses and corresponding expenses.
A.若你们不能根据协议时间发货,你方应该赔偿我们的损失及相关的费用。B.若你们不能按照协议时间发货,你方应该支付我们的红利和相关的费用。C.若你们不能根据合同时间发货,你方应该退还我们的货品和相关的费用。D.若你们不能根据约定时间发货,你方应该支付我们的保险和其他的费用。
单选It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list.
A.我们很高兴将该型号的技术信息连同目录和价格表一起寄来。B.我们非常高兴地寄给您有关该型号的技术设备,还有目录和价格表。C.我们很高兴将该型号的技术核心连同目录和价格表一起寄来。D.我们非常高兴地寄给您有关该型号的技术信息,还有模型和价格表。
单选Please kindly let us know once the shipping date is available.
A.一旦有保险的消息,请告知我们。B.一旦有发货日期,请告诉我们。C.一旦有生产时间,请告诉我们。D.一旦有货物的任何消息,请告知我们。
单选We wish to point out that if you fail to effect shipment within the time specified, we shall not be able to fulfill the contract with our client.
A.我们想指出的是,如果你们不能按时发货,我们将无法履行与供应商的合同。B.我们想强调的是,如果你们不能在规定时间内发货,我们将不会考虑与客户的合同。C.我们想强调的是,如果你们不能在规定时间内发货,我们将会被客户减少订单。D.我们想指出的是,如果你方不能在规定的时间内发货,我们将无法履行与客户的合同。
判断We can use "Good morning" or "Good afternoon" in the beginning of an email as salutation