任务
GladCC_外贸人的内容社区
首页
外贸文章
外贸文档
需求对接
外贸话题
外贸微信群
外贸服务
外贸答题
外贸调研
0
0
  • 首页
  • 外贸文章
  • 外贸文档
  • 需求对接
  • 外贸话题
  • 外贸微信群
  • 外贸服务
  • 外贸答题
  • 外贸调研
  • 首页
  • >
  • 网站地图
  • >
  • 答题板块
  • >
  • 题目分类
  • >
  • 题目详情
单选

The payment shall be made by five annual installments of 20% each.

A.付款分五次支付,每次为总金额的20%。
B.付款先付一半,最后一次付款为总金额的20%。
C.应分五次付款,每次付款不少于20%。
D.应分五次分期付款,前两次分期付款20%。
相关题目
单选The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro next month.
A.将从下个月开始运送第三批货物。B.货物将从下个月开始按月分三期运送。C.样品将从下个月开始按月分三期运送。D.货物将从下个月开始按月分三艘船运送。
查看答案
单选You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.
A.你方应随船发一份装运单副本到目的地港。B.你应该把一份运输单据正本和货物一起送到目的港。C.你应该把一份运输单据正本和货物一起送到目的地。D.你方应随船发一份正本提单到目的地港。
查看答案
单选We wish to point out that if you fail to effect shipment within the time specified, we shall not be able to fulfill the contract with our client.
A.我们想指出的是,如果你们不能按时发货,我们将无法履行与供应商的合同。B.我们想强调的是,如果你们不能在规定时间内发货,我们将不会考虑与客户的合同。C.我们想强调的是,如果你们不能在规定时间内发货,我们将会被客户减少订单。D.我们想指出的是,如果你方不能在规定的时间内发货,我们将无法履行与客户的合同。
查看答案
单选Advance payment of 25% of the contract value shall be paid within 30 days of the date of signing the contract.
A.应在合同签订之日起30天内支付订金金额25%的预付款。B.合同签订之日起30日内需提前支付合同金额的25%款项。C.应在合同签订之日起30天前支付合同金额25%的预付款。D.合同签订之日起30日后需提前支付合同金额的25%款项。
查看答案
单选15-20 days prior to the date of delivery, you should pay against the presentation of the drawn on the opening bank.
A.发货日期前15-20天,你方应凭开证行的汇票付款。B.生产日期前15-20天,你方应凭开证行的汇票付款。C.你方需在投保日期15-20日前付款至我司开户银行。D.你方需在船期15-20日前付款至我司开户银行。
查看答案
单选We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month.
A.我们在收到付款时遇到了一些麻烦,所以我们想问一下是否可以推迟到月中付款。B.我们在融资上遇到了一些麻烦,所以我们想问一下是否可以推迟到月底付款。C.我们在收款上遇到一些问题,故我想问一下我们能否延迟到下个月付款。D.我们在收款上遇到一些问题,故我想问一下我们能否延迟到月底付款。
查看答案
热门分类
通用俄罗斯美国日本外贸英语越南
外贸微信群
1.3w人已入群
查看更多
更多群
外贸E姐私享群
加入
外贸圈的尖子生3群
加入
CC外贸服务商交流4群
加入
南美一姐贸易圈2群
加入
南美一姐贸易圈
加入
CC物流货代服务商3群
加入
【黑方】谷歌独立站建站运营线上课
加入
CC中亚市场交流群
加入
CC日韩市场交流群
加入
CC新外贸人交流9群
加入
热门题目
单选a promise is a promise
答过 183答对率 88%
判断This is an in-house meeting, only company members can attend. 这是个内部会议,只有公司成员才能参加。
答过 424答对率 100%
单选I am interested in your product. It is said that your new-tech products sell good.
答过 176答对率 91%
单选We are the first company to sell this product in China.
答过 162答对率 90%
单选If you are interested, we can send you samples.
答过 332答对率 100%
单选We’ll be glad to place an order with you for 60 cases of green tea if your price is favourable.
答过 225答对率 98%