单选As the volume of business concluded by you is not big enough, we won’ t consider the question of agency.
A.由于贵司所做业务的量太大了,我们不考虑代理问题。B.由于贵司所做业务的量不够大,我们不考虑代理问题。C.由于贵司所做业务的量不够大,我们不考虑经销商的问题。D.由于贵司所做业务的量不够大,我们在考虑换供应商的问题。
单选If it's convenient for you now, I would like to discuss the scheduling issue.
A.如果你们现在方便的话,我想讨论一下日程安排的问题。B.如果你们现在方便的话,我想讨论一下回程时间的问题。C.如果你们现在方便的话,我想讨论一下生产计划的问题。D.如果你们现在方便的话,我想讨论一下参观计划的问题。
单选We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices.
A.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司能够供应更大数量的货物。B.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司价格最便宜。C.闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。D.闻悉贵公司货物数量多,故欲与贵公司建立合作关系。
单选As our customers are in urgent need of the contracted machines, we hope you can assure us of an early shipment.
A.由于我们的顾客急需合同中的原材料,我们希望你方能确保按时发货。B.由于我们的顾客急需合同中的原材料,我们希望你方能确保提前发货。C.由于我们的顾客急需合同中的机器,我们希望你方能确保按时发货。D.由于我们的顾客急需合同中的机器,我们希望你方能确保早日发货。
单选We hope to discuss business with you at your earliest convenience.
A.我们希望尽早与你方洽谈业务。B.我们希望你方能够尽快与我们讨论业务。C.我们希望在你方方便的情况下与你讨论业务。D.我们希望能够现在与你讨论业务。
单选Our service, so far, has been very well-received by our customers .
A.我们的服务,到现在为止,受到了顾客的很好欢迎。B.到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。C.到目前为止,我们的服务已经被顾客全部接受了。D.我们的服务,到现在为止,被顾客很好的接受了。。