单选We look forward to receiving your quotation very soon.
A.我们不急着要贵方的报价。B.我方期待尽快收到贵方的报价。C.我们无所期待地等待着贵方的报价。D.我们对贵方的报价不抱有任何期待。
多选请求回函能用哪些表述?
A.We would appreciate an early reply.B.We look forward to your favorable reply.C.We look forward to hearing from you soon.D.Your prompt attention to this matter should be quickly.
单选We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices.
A.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司能够供应更大数量的货物。B.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司价格最便宜。C.闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。D.闻悉贵公司货物数量多,故欲与贵公司建立合作关系。
单选We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month.
A.我们在收到付款时遇到了一些麻烦,所以我们想问一下是否可以推迟到月中付款。B.我们在融资上遇到了一些麻烦,所以我们想问一下是否可以推迟到月底付款。C.我们在收款上遇到一些问题,故我想问一下我们能否延迟到下个月付款。D.我们在收款上遇到一些问题,故我想问一下我们能否延迟到月底付款。
单选In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you.
A.为了能在贵国拓宽我方的出口业务,我们希望能与你们直接建立业务关系。B.当我们考虑将出口业务扩展到贵国时,我们希望能够与您建立直接的业务联系。C.为了增加我们在贵国的业务,我们想要与您建立直接的商务关系。D.为了增加我们出口到贵国的订单量,我们想直接进入你们的市场。
单选We look forward to a further extension of pleasant business relations .
A.希望我们之间友好的业务关系会受到进一步的挫折。B.希望我们之间的业务关系会变得更加冷淡。C.我们期待一个我们之间有一个更愉快的合作关系。D.希望我们之间友好的业务关系得到进一步的发展。