单选If you fail to deliver the goods according to the agreed time, you should indemnify us for all losses and corresponding expenses.
A.若你们不能根据协议时间发货,你方应该赔偿我们的损失及相关的费用。B.若你们不能按照协议时间发货,你方应该支付我们的红利和相关的费用。C.若你们不能根据合同时间发货,你方应该退还我们的货品和相关的费用。D.若你们不能根据约定时间发货,你方应该支付我们的保险和其他的费用。
单选Please kindly find the revised shipping mark and approve. The paper marking will be send to you this morning.
A.请您查阅已修订的货运唛头并予以批准。纸质唛头将在今早发送给您。B.请您查阅已修订的货运唛头并给出意见。纸质唛头将在明早发送给您。C.请查收修改后的唛头并予以批准。货物将于今天上午寄给你。D.请查收修改后的唛头并予以批准。保险单将于今天上午寄给你。
单选We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month.
A.我们在收到付款时遇到了一些麻烦,所以我们想问一下是否可以推迟到月中付款。B.我们在融资上遇到了一些麻烦,所以我们想问一下是否可以推迟到月底付款。C.我们在收款上遇到一些问题,故我想问一下我们能否延迟到下个月付款。D.我们在收款上遇到一些问题,故我想问一下我们能否延迟到月底付款。
单选We do not object to packing in cartons, provided the flaps are glued down and the cartons secured by metal bands.
A.我们要求用纸箱包装,若防水处脱胶,请用金属带固定纸箱。B.我们不同意用纸箱包装,就算是盖子粘好,纸箱用金属带固定。C.我们建议必须用纸箱包装,若防水处脱胶,请用金属带固定纸箱。D.我们不反对用纸箱包装,若防水处脱胶,请用金属带固定纸箱。
单选Our products are superior in quality and moderate in price and are sure to be saleable in your market .
A.我们的产品质量优秀,价格最低,在贵方市场上一定很受欢迎。B.我们的产品质量高超,价格昂贵,在贵方市场上一定很受欢迎。C.我们的产品质量适中,价格适中,在贵方市场上一定很受欢迎。D.我们的产品品质优秀,价格适中,在贵方市场上一定很畅销。
单选We wish to point out that if you fail to effect shipment within the time specified, we shall not be able to fulfill the contract with our client.
A.我们想指出的是,如果你们不能按时发货,我们将无法履行与供应商的合同。B.我们想强调的是,如果你们不能在规定时间内发货,我们将不会考虑与客户的合同。C.我们想强调的是,如果你们不能在规定时间内发货,我们将会被客户减少订单。D.我们想指出的是,如果你方不能在规定的时间内发货,我们将无法履行与客户的合同。