单选The seller reduces the price by a certain percentage of the original price for the buyer, that's to say, the seller does proper favor in price for the buyer. The favor is called ______.
A.commissionB.discountC.advance paymentD.deposit
单选If you fail to deliver the goods according to the agreed time, you should indemnify us for all losses and corresponding expenses.
A.若你们不能根据协议时间发货,你方应该赔偿我们的损失及相关的费用。B.若你们不能按照协议时间发货,你方应该支付我们的红利和相关的费用。C.若你们不能根据合同时间发货,你方应该退还我们的货品和相关的费用。D.若你们不能根据约定时间发货,你方应该支付我们的保险和其他的费用。
单选Please kindly find the revised shipping mark and approve. The paper marking will be send to you this morning.
A.请您查阅已修订的货运唛头并予以批准。纸质唛头将在今早发送给您。B.请您查阅已修订的货运唛头并给出意见。纸质唛头将在明早发送给您。C.请查收修改后的唛头并予以批准。货物将于今天上午寄给你。D.请查收修改后的唛头并予以批准。保险单将于今天上午寄给你。
单选It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list.
A.我们很高兴将该型号的技术信息连同目录和价格表一起寄来。B.我们非常高兴地寄给您有关该型号的技术设备,还有目录和价格表。C.我们很高兴将该型号的技术核心连同目录和价格表一起寄来。D.我们非常高兴地寄给您有关该型号的技术信息,还有模型和价格表。
单选We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices.
A.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司能够供应更大数量的货物。B.我们现在可能更愿意从贵公司购买,因为我们了解到贵公司价格最便宜。C.闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。D.闻悉贵公司货物数量多,故欲与贵公司建立合作关系。
单选You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.
A.你方应随船发一份装运单副本到目的地港。B.你应该把一份运输单据正本和货物一起送到目的港。C.你应该把一份运输单据正本和货物一起送到目的地。D.你方应随船发一份正本提单到目的地港。